Невеста Джейка Пола, Ютта Леердам, оставила всех в недоумении во время недавнего эпизода подкаста Impaulsive. Голландская конькобежка, известная своим успокаивающим влиянием на Джейка, удивила присутствующих неожиданной колкостью в адрес отца Джейка.
По мере того, как Джейк и Ютта готовятся к свадьбе, он стремится к тому, чтобы она чувствовала себя как дома в его семье. Но во время подкаста попытка Ютты сделать комплимент отцу Джейка и Логана обернулась конфузом из-за языковой путаницы.
Ютта, свободно владеющая английским как вторым языком, хотела описать отца Джейка как человека с добрым сердцем и большой харизмой. Однако ее прямой перевод с голландского на английский прозвучал как описание человека с `маленьким сердцем и большим ртом`.
В комнате воцарилась тишина. Рты открылись от удивления. Джейк и Логан, известные своей прямолинейностью, потеряли дар речи.
То, что Ютта хотела сказать как сердечное описание доброты и открытости, прозвучало как обвинение мистера Пола в холодности и болтливости. Это прекрасный пример того, как культурные различия и языковые барьеры могут привести к недоразумениям, даже когда намерения самые лучшие.
Голландцы известны своей прямотой в общении, которая иногда может противоречить нормам англоязычного общения. В этом случае попытка Ютты быть прямой обернулась неожиданным конфузом.
В будущем Ютта, возможно, будет более тщательно подбирать слова, когда говорит о семье Джейка. Это напоминание о том, что даже когда мы говорим на одном языке, культурные нюансы могут подвести нас самым неожиданным образом.